9月14日主日聚會
詩歌1: | 我們歌唱要來的君王 |
1. 我們歌唱要來掌權的王, 榮耀歸耶穌,被殺的羔羊; 祂的國度帶來公義平安, 喜樂遍全地,當耶穌為王。 (副) 同心讚美,大聲歌唱; 耶穌為王,耶穌為王。 這首詩章屬主的人愛唱: 榮耀歸耶穌,我們的君王。 2. 萬民要住在祂奇妙光中, 萬族要歸一於祂的愛中, 公平與真實出自祂王杖, 不法必終止,當耶穌為王。 3. 在祂國度裡完全是和睦, 自由必旺盛,強暴被剪除, 敵化為友,當祂凱歌同唱; 劍變成鐮刀,當耶穌為王。 4. 認識神的知識充滿全地, 好像深水般將海洋淹蔽; 地上萬物都必如春發旺, 一切全和諧,當耶穌為王。 5. 願基督的國度早日來臨, 晨光速露出,我們同歡欣。 當受造之物新歌同聲唱, 撒但被摧毀而耶穌為王! |
Hymn: Sing we the king who is coming to reign |
1.
Sing we the King who is coming to reign, Glory to Jesus, the Lamb that was slain; Righteousness, peace then His empire shall bring, Joy to the nations when Jesus is King. (Chorus) Come let us sing: Praise to our King, Jesus our King, Jesus our King: This is our song, who to Jesus belong: Glory to Jesus, to Jesus our King. 2. All men shall dwell in His marvelous light, Races long severed His love shall unite, Justice and truth from His scepter shall spring, Wrong shall be ended when Jesus is King. 3. All shall be well in His kingdom of peace, Freedom shall flourish and wisdom increase, Foe shall be friend when His triumph we sing, Sword shall be sickle when Jesus is King. 4. Knowledge and fear of the Lord then shall be As the deep waters that cover the sea; All things shall be in the splendor of spring And all harmonious when Jesus is King. 5. Kingdom of Christ, for thy coming we pray, Hasten, O Father, the dawn of the day When this new song Thy creation shall sing, Satan is vanquished and Jesus is King. |
詩歌2: | 榮耀之神顯現 |
Hymn: O the joy of having nothing |
The Glorious God appears, drawing me forward.
All earthly things no longer are tightly connected. The Glorious God appears, Face as hard as stone. There is hope in wandering, every step is heavenly. (Chorus) Oh, O the joy of having nothing being nothing, seeing nothing But a living Christ in glory, And being careful for nothing. O the joy of having nothing being nothing, seeing nothing But a living Christ in glory, And His interests on earth. |
主日信息: 使徒行傳 第1章1-7節 得勝的復活與國度的復興 The Victorious Resurrection and the Restoration of the Kingdom |
After his suffering, He appeared to them over a period of forty days, and spoke about the kingdom of God.
a. | 顯現的引導與神國的託付 The Guidance through Manifestation and the Entrustment of the Kingdom of God |
1 | 提阿非羅啊,我已經作了前書,論到耶穌開頭一切所行所教訓的, |
2 | 直到他藉著聖靈吩咐所揀選的使徒,以後被接上升的日子為止。 |
3 | 他受害之後,用許多的憑據將自己活活的顯給使徒看,四十天之久向他們顯現,講說神的國。 |
I am the Living One; I was dead, and now look, I am alive for ever and ever! And I hold the keys of death and Hades. 我要教導你,指示你當行的路,我要定睛在你身上勸誡你。你不可像那無知的騾馬,必用嚼環轡頭勒住牠,不然就不能馴服。(詩篇 Psalm32:8,9)
I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my loving eye on you. Do not be like the horse or the mule, which have no Understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you. 求你以你的真理引導我,教訓我,因為你是救我的神,我終日等候你。(詩篇 Psalm 25:5)
Guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long. 世上的國成了我主和主基督的國,他要做王,直到永永遠遠。(啟示錄 Revelation 11:15)
The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Messiah, and he will reign for ever and ever.” 因為神的國不在乎吃喝,只在乎公義、和平並聖靈中的喜樂。(羅馬書 Romans 14:17)
For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking, but of righteousness, peace and joy in the Holy Spirit, 見有一位像人子的…得了權柄、榮耀、國度,使各方、各國、各族的人都侍奉他。他的權柄是永遠的,不能廢去,他的國必不敗壞。(但以理書 Daniel 7:13,14)
I saw One like the Son of Man…He was given authority, glory and sovereign power; all nations and peoples of every language worshiped him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and his kingdom is one that will never be destroyed. 我們既得了不能震動的國,就當感恩,照神所喜悅的,用虔誠、敬畏的心侍奉神,因為我們的神乃是烈火。(希伯來書 Hebrews12:28,29)
Therefore, since we are receiving a kingdom that cannot be shaken, let us be thankful, and so worship God acceptably with reverence and awe, For our God is a consuming fire.
b. | 儆醒的等候與聖靈的施浸 The Watchful Waiting and the Baptism of the Holy Spirit |
4 | 耶穌和他們聚集的時候,囑咐他們說:不要離開耶路撒冷,要等候父所應許的,就是你們聽見我說過的。 |
5 | 約翰是用水施浸,但不多幾日,你們要受聖靈的浸。 |
Yes, my soul, find rest in God; my hope comes from him. 但那等候耶和華的,必重新得力。他們必如鷹展翅上騰,他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏。(以賽亞書 Isaiah 40:31)
but those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint. 所以你們要去,使萬民成為我的門徒;奉父、子、聖靈的名給他們施浸;(馬太福音 Matthew 28:19)
Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, 我們藉著受浸歸入死,和他一同埋葬,原是叫我們一舉一動有新生的樣式,像基督藉著父的榮耀從死裡復活一樣。我們若在他死的形狀上與他聯合,也要在他復活的形狀上與他聯合;(羅馬書 Romans 6:4,5)
We were therefore buried with him through baptism into death in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may live a new life. For if we have been united with him in a death like his, we will certainly also be united with him in a resurrection like his. 但我要從父那裡差保惠師來,就是從父出來真理的聖靈;他來了,就要為我作見證。(約翰福音 John 15:26)
When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father—the Spirit of truth who goes out from the Father—he will testify about me. 只等真理的聖靈來了,他要引導你們明白一切的真理,(約翰福音 John 16:13)
But when he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all the truth. 你們既聽見真理的道,就是那叫你們得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所應許的聖靈為印記。(以弗所書 Ephesians 1:13)
And you also were included in Christ when you heard the message of truth, the gospel of your salvation. When you believed, you were marked in him with a seal, the promised Holy Spirit,
c. | 天父的權柄與時程的預定 The Authority of the Heavenly Father and the Predestination of Time |
6 | 他們聚集的時候,問耶穌說:主啊,你復興以色列國就在這時候嗎? |
7 | 耶穌對他們說:父憑著自己的權柄所定的時候、日期,不是你們可以知道的。 |
Our Father in heaven, hallowed be your name, Your kingdom come, Your will be done, on earth as it is in heaven. 你們既稱那不偏待人、按各人行為審判人的主為父,就當存敬畏的心度你們在世寄居的日子,(彼得前書 1 Peter 1:17)
Since you call on a Father who judges each person's work impartially, live out your time as foreigners here in reverent fear.
▼ 點圖看大圖 |
