8月17日主日聚會

目錄(展開/收合)
詩歌1:主耶和華永是我牧者

1.
主耶和華永是我牧者,
使我躺臥,令我喜樂;
祂領我在可安歇水邊,
何等滿足,何等甘甜!

(副)
我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,
必有恩惠慈愛隨著我。
我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,
必有恩惠慈愛隨著我。
我且要住在神的殿中,直到永遠,
享受祂為我擺設的筵席。
我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,
必有恩惠慈愛隨著我。

2.
我的牧者使我魂甦醒,
行走義路隨祂引領;
我雖行過死蔭的幽谷,
有祂同在,我能安渡。

3.
祂在敵前為我設筵席,
在筵宴間擊敗仇敵;
豐厚膏油祂抹我頭上,
我的福杯滿溢流淌。

4.
今安住在我神殿裡,
享受神的美善不已;
我的喜樂非口舌能述,
因主自己是我滿足。


Hymn:
The Lord is my Shepherd forever

1.
The Lord is my Shepherd forever,
 He maketh me down to lie,
He leads me beside the still waters
 O how He does satisfy!

(Chorus)
Surely goodness and mercy shall follow me
All the days, all the days of my life;
Surely goodness and mercy shall follow me
All the days, all the days of my life.
And I shall dwell in the house of the Lord forever,
And I shall feast at the table spread for me;
Surely goodness and mercy shall follow me
All the days, all the days of my life.

2.
My Shepherd my soul is restoring,
 My will, and emotion, and mind;
And though through the valley I'm walking,
 O what a Companion I find!

3.
A table prepared by my Shepherd
 I feast on and Satan destroy;
My head is anointed with oil,
 My cup runneth over with joy!

4.
And now in His house I am dwelling
 Enjoying the goodness of God;
My pleasure is far beyond telling,
 My pleasure is Jesus my Lord!


詩歌2:信而順從

1.
當我同主行動,在祂話的光中,
何等榮耀照在我全身;
當我肯聽命令,祂就充滿我靈,
祂充滿信而順從的人。

(副)
信而順從!
因為除此以外,不能得主的喜愛
─ 惟有信而順從!

2.
地無一點黑影、天無一片暗景  
能迷漫,當祂顯露笑容;
沒有疑惑畏懼、沒有流淚憂慮  
能存在,若我信而順從。

3.
沒有一個重擔、沒有一點為難,
祂是不顧,讓我們苦痛;
所有傷心損失、所有厭棄羞恥  
都成祝福,若信而順從。

4.
但我不能領會  祂愛何等的美,
若我不放一切於壇社;
因祂所給詩歌、因祂所賜喜樂  
乃是為肯信而順從者。

5.
然後在祂光中,才有甜美交通,
我就前行,與祂同腳蹤;
祂要求,我就許;
祂差遣,我就去;
不要怕,只要信而順從。


主日信息
約翰福音21章1-9節

愛裡的顯現與熱切的關懷

The manifestation of love and the ardent care favor

禱讀:約21章5,6節

耶穌說:朋友,你們有魚嗎?
Friends, haven't you any fish?

你們把網撒在船的右邊,就必得著。
Throw your net on the right side of the boat and you will find some.


a.無望的失落與枉然的追尋
The Hopeless loss and the futile pursuit
1這些事以後,耶穌在提比哩亞海邊又向門徒顯現。他怎樣顯現記在下面:
2有西門彼得和稱為低土馬的多馬,並加利利的迦拿人拿但業,還有西庇太的兩個兒子,又有兩個門徒,都在一處。
3西門彼得對他們說:「我打魚去。」他們說:「我們也和你同去。」他們就出去,上了船;那一夜並沒有打著什麼。

我的心哪,你為何憂悶?為何在我裡面煩躁?應當仰望神,因他笑臉幫助我,我還要稱讚他。(詩篇 Psalm 42:5)
Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God.

我晝夜以眼淚當飲食,人不住地對我說:你的神在哪裡呢?我從前與眾人同往,用歡呼稱讚的聲音,領他們到神的殿裡,大家守節。我追想這些事,我的心極其悲傷。(詩篇 Psalm42:3,4)
My tears have been my food day and night, while people say to me all day long, "Where is your God?" These things I remember as I pour out my soul: how I used to go to the house of God under the protection of the Mighty One with shouts of joy and praise among the festive throng.

我們曾在巴比倫的河邊坐下,一追想錫安就哭了。我們把琴掛在那裡的柳樹上。(詩篇 Psalm137:1,2)

若不是耶和華建造房屋, 建造的人就枉然勞力; 若不是耶和華看守城池,看守的人就枉然警醒。(詩篇 Psalm 127:1)
Unless the Lord builds the house, the builders labor in vain. Unless the Lord watches over the city, the guards stand watch in vain.

b.慈憐的眷顧與溫馨的引導
The Merciful care and the warm guidance
4天將亮的時候,耶穌站在岸上,門徒卻不知道是耶穌。
5耶穌就對他們說:「朋友!你們有魚嗎?」他們回答說:「沒有。」
6耶穌說:「你們把網撒在船的右邊,就必得著。」他們便撒下網去,竟拉不上來了,因為魚甚多。

耶和華的聖民哪,你們當敬畏他,因敬畏他的一無所缺。少壯獅子還缺食忍餓,但尋求耶和華的,什麼好處都不缺。(詩篇 Psalm 34:9,10)
Fear the Lord, you his holy people, for those who fear him lack nothing. Young lions go lacking and hungry, but those who seek the Lord lack no good thing.…

你們不要求吃什麼、喝什麼,也不要掛心。這都是外邦人所求的。你們必須用這些東西,你們的父是知道的。你們只要求他的國,這些東西就必加給你們了。(路加福音 Luke 12:29,30,31)
And do not set your heart on what you will eat or drink; do not worry about it. For the pagan world runs after all such things, and your Father knows that you need them.

c.盲瞎的開啟與體貼的預備
The blindness opening and the thoughtful preparation
7耶穌所愛的那門徒對彼得說:「是主!」那時西門彼得赤著身子,一聽見是主,就束上一件外衣,跳在海裡。
8其餘的門徒離岸不遠,約有二百肘,就在小船上把那網魚拉過來。
9他們上了岸,就看見那裡有炭火,上面有魚,又有餅。

雖然無花果樹不發旺,葡萄樹不結果,橄欖樹也不效力,田地不出糧食,圈中絕了羊,棚內也沒有牛;然而,我要因耶和華歡欣,因救我的神喜樂。(哈巴谷書 Habakkuk 3:17,18)
Though the fig tree does not bud and there are no grapes on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though there are no sheep in the pen and no cattle in the stalls, yet I will exult in the Lord; I will rejoice in the God of my salvation!

你們要將一切的憂慮卸給神,因為他顧念你們。(彼得前書 1 Peter 5:7)
Cast all your anxiety on him because he cares for you.


1Afterward Jesus appeared again to his disciples, by the Sea of Galilee. It happened this way:
2Simon Peter, Thomas (also known as Didymus), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples were together. .
3I'm going out to fish, Simon Peter told them, and they said, We'll go with you. So they went out and got into the boat, but that night they caught nothing.
4Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not realize that it was Jesus.
5He called out to them, "Friends, haven't you any fish?" "No," they answered.
6He said, "Throw your net on the right side of the boat and you will find some." When they did, they were unable to haul the net in because of the large number of fish.
7Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord!" As soon as Simon Peter heard him say, "It is the Lord," he wrapped his outer garment around him (for he had taken it off) and jumped into the water.
8The other disciples followed in the boat, towing the net full of fish, for they were not far from shore, about a hundred yards
9When they landed, they saw a fire of burning coals there with fish on it, and some bread.

點圖看大圖

返回高雄正心教會網站首頁