6月29日主日聚會
目錄(展開/收合) |
詩歌1: | 從前那戴荊棘的頭 |
|
詩歌2: | 主你愛我何等深廣 |
主日信息: 約翰福音17章20-26節 至終的祈求與神人的聯結 The final prayer and the connection between God and man |
a. | 彼此的內住與見證的顯明 The mutual indwelling and the manifestation of witness |
20 | 我不但為這些人祈求,也為那些因他們的話信我的人祈求, My prayer is not for them alone. I pray also for those who will believe in me through their message, |
21 | 使他們都合而為一。正如你父在我裡面,我在你裡面,使他們也在我們裡面,叫世人可以信你差了我來。 that all of them may be one, Father, just as you are in me and I am in you. May they also be in us so that the world may believe that you have sent me. |
Therefore he is able to save completely those who come to God through him, because he always lives to intercede for them. 主啊,你世世代代作我們的居所。(詩篇 Psalm 90:1)
Lord, you have been our dwelling place throughout all generations. 你們要為耶路撒冷求平安,耶路撒冷啊,愛你的人必然興旺。願你城中平安,願你宮內興旺。(詩篇 Psalm 122:6,7)
Pray for the peace of Jerusalem: May those who love you be secure. May there be peace within your walls and security within your citadels.
b. | 完全的合一與同樣的父愛 The complete unity and the same Fatherly love |
22 | 你所賜給我的榮耀,我已賜給他們,使他們合而為一,像我們合而為一。 I have given them the glory that you gave me, that they may be one as we are one. |
23 | 我在他們裡面,你在我裡面,使他們完完全全的合而為一,叫世人知道你差了我來,也知道你愛他們如同愛我一樣。 I in them and you in me- so that they may be brought to complete unity. Then the world will know that you sent me and have loved them even as you have loved me. |
for all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. There is neither Jew nor Gentile, neither slave nor free, nor is there male and female, for you are all one in Christ Jesus. 我為主被囚的勸你們,既然蒙召,行事為人就要與所蒙的召相稱。凡事謙虛、溫柔、忍耐,用愛互相寬容,用和平彼此聯絡,竭力保守聖靈的合一。(以弗所書 Ephesians 4:1-3)
As a prisoner for the Lord, then, I urge you to live a life worthy of the calling you have received. Be completely humble and gentle; be patient, bearing with one another in love. Make every effort to keep the unity of the Spirit through the bond. 只有一個身體,一個聖靈,正如你們蒙召同有一個指望、一主、一信、一浸、一神,就是眾人的父,超乎眾人之上,貫乎眾人之中,也住在眾人之內。(以弗所書 4:4-6)
c. | 榮耀的開啟與父名的指示 The revelation of glory and the indication of the Father's name |
24 | 父啊,我在哪裡,願你所賜給我的人也同我在那裡,叫他們看見你所賜給我的榮耀;因為創立世界以前,你已經愛我了。 Father, I want those you have given me to be with me where I am, and to see my glory, the glory you have given me because you loved me before the creation of the world. |
25 | 公義的父啊,世人未曾認識你,我卻認識你;這些人也知道你差了我來。 Righteous Father, though the world does not know you, I know you, and they know that you have sent me. |
26 | 我已將你的名指示他們,還要指示他們,使你所愛我的愛在他們裡面,我也在他們裡面。 I have made you known to them, and will continue to make you known in order that the love you have for me may be in them and that I myself may be in them. |
How good and pleasant it is, when God's people live together in unity! It is like precious oil poured on the head, running down on the beard, down on the collar of his robe. It is as if the dew of Hermon were falling on Mount Zion. For there the Lord bestows his blessing, even life forevermore. 我每逢想念你們,就感謝我的神;每逢為你們眾人祈求的時候,常是歡歡喜喜的祈求。(腓立比書 Philippians 1:3,4)
I thank my God every time I remember you. In all my prayers for all of you, I always pray with joy. 他們天天同心合意恆切的在殿裡,且在家中擘餅,存著歡喜、誠實的心用飯,讚美神,得眾民的喜愛。主將得救的人天天加給他們。(使徒行傳 2:46,47)
禱讀:約十七章23節 我在他們裡面,你在我裡面,使他們完完全全的合而為一,叫世人知道你差了我來,也知道你愛他們如同愛我一樣。
so that they may be brought to complete unity. Then know that you have loved them even as you have loved me.
