5月11日主日聚會
詩歌1: | 永活的故事 |
|
Hymn:Down from the Glory |
1.
Down from His glory, Ever living story, My God and Savior came, And Jesus was His name. Born in a manger, To His own a stranger, A Man of sorrows, tears and agony. (chorus) O how I love Him! How I adore Him! My breath, my sunshine, my all in all! The great Creator became my Savior, And all God's fulness dwelleth in Him. 2. What condescension, Bringing us redemption; That in the dead of night, Not one faint hope in sight, God, gracious, tender, Laid aside His splendor, Stooping to woo, to win, to save my soul. 3. Without reluctance, Flesh and blood His substance He took the form of man, Revealed the hidden plan. O glorious myst'ry, Sacrifice of Calv'ry, And now I know Thou art the great "I AM." |
詩歌2: | 榮耀基督 |
主日信息: 約翰福音17章10-19節 愛裡的祈求與聖別的期許 The prayer in Love and the expectation of Holiness |
a. | 堅定的護衛與隱密的同在 The steadfast protection and the secret presence |
10 | 凡是我的,都是你的;你的也是我的,並且我因他們得了榮耀。 |
11 | 從今以後,我不在世上,他們卻在世上;我往你那裡去。聖父啊,求你因你所賜給我的名保守他們,叫他們合而為一像我們一樣。 |
12 | 我與他們同在的時候,因你所賜給我的名保守了他們,我也護衛了他們;其中除了那滅亡之子,沒有一個滅亡的,好叫經上的話得應驗。 |
But whoever is united with the Lord is one with him in spirit. 照著我所切慕、所盼望的,沒有一事叫我羞愧,只要凡事放膽,無論是生是死,總叫基督在我身上照常顯大。(腓立比書 Philippians 1:20)
I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death. 有許多人議論我說:他得不著神的幫助。但你耶和華是我四圍的盾牌,是我的榮耀,又是叫我抬起頭來的。我用我的聲音求告耶和華,他就從他的聖山上應允我。(詩篇 Psalm 3:2-4)
Many say of me, "God will not deliver him." But You, O Lord, are a shield around me, my glory, and the One who lifts my head. To the Lord I cry aloud, and He answers me from His holy mountain. 所以我們既得了不能震動的國,就當感恩,照神所喜悅的,用虔誠、敬畏的心事奉神。因為我們的神乃是烈火。(希伯來書 12:28,29)
Wherefore we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear: For our God is a consuming fire.
b. | 喜樂的充滿與惡者的脫離 The filling up of joy and the deliverance from the evil one |
13 | 現在我往你那裡去,我還在世上說這話,是叫他們心裡充滿我的喜樂。 |
14 | 我已將你的道賜給他們。世界又恨他們;因為他們不屬世界,正如我不屬世界一樣。 |
15 | 我不求你叫他們離開世界,只求你保守他們脫離那惡者。 |
16 | 他們不屬世界,正如我不屬世界一樣。 |
Send out Your light and Your truth; let them lead me. Let them bring me to Your holy mountain, and to the place where You dwell. Then I will go to the altar of God, to God, my greatest joy. 你必將生命的道路指示我,在你面前有滿足的喜樂,在你右手中有永遠的福樂。(詩篇 Psalm 16:11)
You make known to me the path of life; you will fill me with joy in your presence, with eternal pleasures at your right hand. 務要謹守、警醒,因為你們的仇敵魔鬼如同吼叫的獅子,遍地遊行,尋找可吞吃的人。你們要用堅固的信心抵擋它,因為知道你們在世上的眾弟兄也是經歷這樣的苦難。(彼得前書 1 Peter 5:8,9)
Be alert and of sober mind. Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour. Resist him, standing firm in the faith, because you know that the family of believers throughout the world is undergoing the same kind of sufferings. 唯有主站在我旁邊,加給我力量,使福音被我盡都傳明,叫外邦人都聽見;我也從獅子口裡被救出來。(提摩太後書 2 Timothy 4:17)
But the Lord stood at my side and gave me strength, so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. And I was delivered from the lion's mouth.
c. | 救主的差遣與門徒的聖別 The Savior's Sending and the Disciples' Sanctification |
17 | 求你用真理使他們成聖;你的道就是真理。 |
18 | 你怎樣差我到世上,我也照樣差他們到世上。 |
19 | 我為他們的緣故,自己分別為聖,叫他們也因真理成聖。 |
I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. 原來基督的愛激勵我們,因我們想:一人既替眾人死,眾人就都死了;並且他替眾人死,是叫那些活著的人不再為自己活,乃為替他們死而復活的主活。(哥林多後書 2 Corinthians 5:15)
For Christ's love compels us, because we are convinced that One died for all, therefore all died. 15And He died for all, that those who live should no longer live for themselves, but for Him who died for them and was raised again. 你們是世上的鹽。鹽若失了味,怎能叫它再鹹呢?以後無用,不過丟在外面,被人踐踏了。你們是世上的光。城造在山上,是不能隱藏的。(馬太福音 Matthew 5:13,14)
You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot. You are the light of the world. A city on a hill cannot be hidden. 唯有你們是被揀選的族類,是有君尊的祭司,是聖潔的國度,是屬神的子民,要叫你們宣揚那召你們出黑暗、入奇妙光明者的美德。(彼得前書 1 Peter 2:9)
But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, God's special possession, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light. 那同釘的兩個犯人有一個譏誚他…另一個就應聲責備他說 你不懼怕神嗎…就說 耶穌啊 你得國降臨的時候 求你記念我 耶穌對他說…今日你要同我在樂園裡了。(路加福音 Luke 23:39-43)
One of the criminals who hung there hurled insults at him…But the other criminal rebuked him. Don't you fear God…Then he said, Jesus, remember me when you come into your kingdom. Jesus answered him…today you will be with me in paradise.
▼ 點圖看大圖 |
