12月8日主日聚會
目錄 ▼ |
詩歌1:真奧祕!真奧祕
真奧祕!真奧祕!主基督與罪人合為一 或人事、或時地,不能使主與我再分離 阿利路亞!阿利路亞!榮耀的奧祕! 真奧祕!真奧祕!在主裡我與神永合一 2. 真超脫!真超脫!我已經與基督同復活 是罪惡、是鬼魔,從今後都不能再纏我 阿利路亞!阿利路亞!榮耀的超脫! 真超脫!真超脫!我現今與基督同活著 |
Hymn: O what a mystery, the savior
O what a mystery, the Savior With me is one! O what a marvelous salvation God gives me in His Son! Hallelujah! Hallelujah! Glorious mystery! Nothing in heav’n or earth can sever Jesus my Lord from me! 2. Oh, how transcendent! With the Savior, I have been raised; Sin, devil can no longer bother, Through all eternal days! Hallelujah! Hallelujah! What transcendency! We two as one now live together — Jesus my Lord and me! |
詩歌2:你是至高榮耀的神
你是至高榮耀的神,竟肯降卑成為肉身 作了一個式微的人,主阿我記念你 2. 你將一切神性榮耀,全用肉身幔子遮罩 顯於外者不過枯槁,主阿我記念你 3. 你乃像根出於乾地,多受痛苦常經憂悒 被人藐視受人厭棄主阿我記念你 4. 你的心裡謙卑溫柔,任何遭遇都肯接受 對神對人從無怨尤,主阿我記念你 5. 你的為人甜美柔細,各方均平不偏不倚 在神眼中猶如素祭,主阿我記念你 6. 神的旨意你所顧念,從未接受撒但欺騙 無人像你忠誠完全,主阿我記念你 7. 為著順服神的旨意,你竟甘願走到死地 且在十架捨了自己,主阿我記念你 8. 父神因此將你升高,使你得著尊貴榮耀 天地一切無不拜朝,主阿我敬拜你 |
主日信息:約十二30-38 主題:救恩的施行與愛裡的尋找 |
|
主題:救恩的施行與愛裡的尋找
The implement of salvation and the searching in love
a. | 惡者的受審與救主的受死 The trial of the Evil One and the death crucified of the Savior |
30 | 耶穌說:這聲音不是為我,是為你們來的。 |
31 | 現在這世界受審判,這世界的王要被趕出去。 |
32 | 我若從地上被舉起來,就要吸引萬人來歸我。 |
33 | 耶穌這話原是指著自己將要怎樣死說的。 |
We know that we are from God, and the whole world lies in the power of the evil one. 此等不信之人被這世界的神弄瞎了心眼,不叫基督榮耀福音的光照著他們。基督本是神的像。(哥林多後書 2 Corinthians 4:4)
The god of this age has blinded the minds of unbelievers, so that they cannot see the light of the gospel that displays the glory of Christ, who is the image of God. 耶和華對摩西說:你製造一條火蛇,掛在杆子上;凡被咬的,一望這蛇,就必得活。(民數記 Numbers 21:8)
The Lord said to Moses, Make a snake and put it up on a pole; anyone who is bitten can look at it and live. 摩西在曠野怎樣舉蛇,人子也必照樣被舉起來,叫一切信祂的都得永生。(約翰福音 John 3:14-15)
Just as Moses lifted up the snake in the wilderness, so the Son of Man must be lifted up, that everyone who believes in Him may have eternal life.
b. | 因信的跟從與的光明的孩子 The following by faith and the Children of light |
34 | 眾人回答說:我們聽見律法上有話說,基督是永存的,你怎麼說 人子必須被舉起來呢?這人子是誰呢? |
35 | 耶穌對他們說:光在你們中間還有不多的時候,應當趁著有光行走,免得黑暗臨到你們;那在黑暗裡行走的,不知道往何處去。 |
36 | 你們應當趁著有光,信從這光,使你們成為光明之子。耶穌說了這話,就離開他們隱藏了。 |
Since the children have flesh and blood, he too shared in their humanity so that by his death he might break the power of him who holds the power of death—that is, the devil—and free those who all their lives were held in slavery by their fear of death. 那吩咐光從黑暗裡照出來的神,已經照在我們心裡,叫我們得知神榮耀的光顯在耶穌基督的面上。(哥林多後書 2 Corinthians 4:6)
Let light shine out of darkness, made his light shine in our hearts to give us the light of the knowledge of God’s glory displayed in the face of Christ. 黑夜已深,白晝將近,我們就當脫去暗昧的行為,帶上光明的兵器。行事為人要端正,好像行在白晝。(羅馬書 Romans 13:12-13)
The night is nearly over; the day is almost here. So let us put aside the deeds of darkness and put on the armor of light. Let us behave decently, as in the daytime, not in carousing and drunkenness. 神就是光,在他毫無黑暗…我們若在光中行,如同神在光中,就彼此交通,他兒子耶穌的血也洗淨我們一切的罪。(約翰壹書 1 John 1:5, 7)
God is light; in him there is no darkness at all…But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus, his Son, purifies us from all sin.
c. | 不信的剛硬與迫切的呼召 The Hardness of Unbelief and the Urgent Calling |
37 | 他雖然在他們面前行了許多神蹟,他們還是不信他。 |
38 | 這是要應驗先知以賽亞的話,說:主啊,我們所傳的有誰信呢?主的膀臂向誰顯露呢? |
He was despised and rejected by mankind, a man of suffering, and familiar with pain. Like one from whom people hide their faces he was despised, and we held him in low esteem. Surely He took on our infirmities and carried our sorrows; yet we considered Him stricken by God, struck down and afflicted. 我也要立他為長子,為世上最高的君王。我要為他存留我的慈愛,直到永遠;我與他立的約必要堅定。我也要使他的後裔存到永遠,使他的寶座如天之久。(詩篇 Psalm 89:27-29)
And I will appoint him to be my firstborn, the most exalted of the kings of the earth. I will maintain my love to him forever, and my covenant with him will never fail. I will establish his line forever, his throne as long as the heavens endure. 主看一日如千年,千年如一日。主所應許的尚未成就,有人以為他是耽延,其實不是耽延,乃是寬容你們,不願有一人沉淪,乃願人人都悔改。(彼得後書 2 Peter 3:8-9) With the Lord a day is like a thousand years, and a thousand years are like a day. The Lord is not slow in keeping his promise, as some understand slowness. Instead he is patient with you, not wanting anyone to perish, but everyone to come to repentance. 我不以福音為恥;這福音本是神的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希臘人。(羅馬書 Romans 1:16)
For I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God that brings salvation to everyone who believes: first to the Jew, then to the Gentile.
禱讀31, 32節
這世界的王要被趕出去,我若從地上被舉起來 就要吸引萬人來歸我
The prince of this world will be driven out. And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.
30 | Jesus said, “This voice was for your benefit, not mine. |
31 | Now is the time for judgment on this world; now the prince of this world will be driven out. |
32 | And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.” |
33 | He said this to show the kind of death he was going to die. |
34 | The crowd spoke up, “We have heard from the Law that the Messiah will remain forever, so how can you say, ‘The Son of Man must be lifted up’? Who is this ‘Son of Man’?” |
35 | Then Jesus told them, “You are going to have the light just a little while longer. Walk while you have the light, before darkness overtakes you. Whoever walks in the dark does not know where they are going. |
36 | Believe in the light while you have the light, so that you may become children of light.” When he had finished speaking, Jesus left and hid himself from them. |
37 | Even after Jesus had performed so many signs in their presence, they still would not believe in him. |
38 | This was to fulfill the word of Isaiah the prophet: “Lord, who has believed our message and to whom has the arm of the Lord been revealed? ” |
